Sponecker 寫:
Are you a native English speaker? You can directly use English and attach the Chinese translation generated by a translator below, as I feel that the translator you're using may not be able to adequately express your intended meaning.
You're interested in finding more works related to "fusion" rather than "possession," correct?
Yes I'm a native English speaker. Thanks for your response. I had hoped that Baidu and Google Translate would work but it appears there may be some shortcomings.
You are correct I'm interested in works combined with "fusion" and "futanari". Similar to couple other articles on this forum like these:
viewtopic.php?f=7&t=10166viewtopic.php?f=7&t=10317viewtopic.php?f=7&t=12505viewtopic.php?f=9&t=11099Chinese:
是的,我的母语是英语。感谢您的回复。我原本希望百度和谷歌翻译能够正常工作,但似乎存在一些缺陷。
您说得对,我对“融合”和“扶他”相结合的作品感兴趣。类似论坛上其他几篇文章,例如:
viewtopic.php?f=7&t=10166viewtopic.php?f=7&t=10317viewtopic.php?f=7&t=12505viewtopic.php?f=9&t=11099